-
1 lasso
lasso I agg ant o lett 1) усталый; вялый( о человеке) 2) несчастный me lasso! ohimè lasso! -- несчастный я!; о, я несчастный!; бедный я бедный! lasso II m отрезок, промежуток времени dopo un breve lasso di tempo... -- через какое-то мгновение... in questo lasso di tempo... -- в это время..., в это мгновение..., в этот миг... -
2 lasso
lasso I agg ant o lett 1) усталый; вялый ( о человеке) 2) несчастный me lasso! ohimè lasso! — несчастный я!; о, я несчастный!; бедный я бедный! lasso II ḿ отрезок, промежуток времени dopo un breve lasso di tempo … — через какое-то мгновение … in questo lasso di tempo … — в это время …, в это мгновение …, в этот миг … -
3 lasso
I agg книжн.1) усталый; вялый ( о человеке)2) несчастныйme lasso! oimè lasso! — несчастный я!; о, я несчастный!; бедный я бедный!•Syn:II mотрезок, промежуток времениSyn: -
4 lasso
m. -
5 lasso
м.отрезок, промежуток ( времени)* * *прил.1) общ. несчастный, усталый, вялый (о человеке)2) экон. промежуток времени3) фин. отрезок времени -
6 lasso
вялый, дряблый (напр. о коже)Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > lasso
-
7 lasso di tempo
-
8 dopo un breve lasso di tempo...
предл.общ. через какое-то мгновение...Итальяно-русский универсальный словарь > dopo un breve lasso di tempo...
-
9 in questo lasso di tempo...
сущ.общ. в это время..., в это мгновение..., в этот миг...Итальяно-русский универсальный словарь > in questo lasso di tempo...
-
10 me lasso!
сущ.общ. бедный я бедный!, несчастный я!, о, я несчастный! -
11 ohime' lasso!
сущ.общ. бедный я бедный!, несчастный я!, о, я несчастный! -
12 oime' lasso!
сущ.общ. бедный я бедный!, несчастный я!, о, я несчастный! -
13 промежуток
м.1) ( о пространстве) spazio, interstizio; distanza f ( о расстоянии)2) ( о времени) intervallo, pausa f, lasso книжн.промежуток времени — periodo / lasso di tempoчерез промежутки — a poco a poco, a intervalli / spizzichi; a sospiri мет. -
14 periodo
m1) период, цикл; время; продолжительность; срокperiodo di transizione — переходный периодperiodo di incubazione — инкубационный периодperiodo aureo — 1) золотой век (искусства, литературы) 2) золотые дни, золотые временаperiodo di riscaldamento — отопительный сезон2) грам. сложное предложение•Syn: -
15 stanco
-
16 аркан
-
17 арканить
несов.см. заарканить prendere al laccio / lasso -
18 срок
м.1) tratto, periodo / giro / lasso di tempoиспытательный срок — periodo di provaгарантийный срок — (periodo di) garanzia fсроком на неделю —termine di> otto giorni паспорт сроком до пятого сентября — passaporto valido fino al cinque settembreпо истечении срока — scaduto il termineна срок — a termine; per un periodo di tempoв короткий срок — in un breve giro / termine di tempoв кратчайший срок — a termini brevissimi2) ( момент исполнения) scadenza f, termineв положенный срок — entro il termine fissatoназначить срок отъезда — fissare il giorno della partenzaпродлить срок векселя — prorogare il termine del pagamento della cambialeбез срока / сроку — senza termine fisso, permanentementeдай / дайте срок — aspetta / aspettate un po'; date tempo al tempo•• -
19 arco
-
20 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lasso — lasso … Dictionnaire des rimes
Lasso — Das Lasso ist „der verlängerte Arm“ der Hirten, eine Seilschlinge zum Einfangen von Tieren. Es ist ein langer, steifer Leder oder Hanfriemen mit einer sich selbst zuziehenden Schlinge am Ende, die den Tieren entweder über den Hals oder über ein… … Deutsch Wikipedia
lasso — [ laso ] n. m. • 1826; esp. d Argentine lazo, par l angl., du même rad. que lacs ♦ Longue corde à nœud coulant que les gauchos et les cow boys font tournoyer et lancent pour attraper les chevaux sauvages, le bétail. Prendre un veau au lasso. ●… … Encyclopédie Universelle
lasso (1) — {{hw}}{{lasso (1)}{{/hw}}agg. 1 (lett.) Stanco, affaticato. 2 (poet.) Misero, infelice | Ahi, ohi –l!, escl. di dolore. ETIMOLOGIA: dal lat. lassus ‘stanco’. lasso (2) {{hw}}{{lasso (2)}{{/hw}}agg. 1 Largo, rilassato, allentato. 2 (fig.) Che… … Enciclopedia di italiano
Lasso — Smn Wurfseil std. exot. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus span. lazo m., dieses aus l. laqueus m. Schlinge, Fallstrick , zu l. lacere locken . Ebenso nndl. lasso, ne. lasso(o), nfrz. lasso, nschw. lasso, nnorw. lasso; Dilettant, Latz. ✎ DF 2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lasso — Lass o (l[a^]s s[ o]) n.; pl. {Lassos} ( s[=o]z). [Sp. lazo, L. laqueus. See {Lace}.] A rope or long thong of leather with a running noose, used for catching horses, cattle, etc. [1913 Webster] {Lasso cell} (Zo[ o]l.), one of a peculiar kind of… … The Collaborative International Dictionary of English
Lasso — Las so, v. t. [imp. & p. p. {Lassoed} (l[a^]s s[ o]d); p. pr. & vb. n. {Lassoing}.] To catch with a lasso. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lasso — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. lassossie {{/stl 8}}{{stl 7}} długi sznur lub rzemień z ruchomą pętlą na końcu, używany przez amerykańskich myśliwych i hodowców koni do łapania zwierząt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwytać, łapać zwierzęta na lasso.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lasso — ► NOUN (pl. lassos or lassoes) ▪ a rope with a noose at one end, used especially in North America for catching cattle. ► VERB (lassoes, lassoed) ▪ catch with a lasso. DERIVATIVES lassoer noun … English terms dictionary
lasso — ☆ lasso [las′ō, las′o͞o; ] for v., also [ la sō′, laso͞o′ ] n. pl. lassos or lassoes [Sp lazo < L laqueus, noose, snare: see LACE] a long rope or leather thong with a sliding noose at one end, used to catch cattle or wild horses vt. lassoed,… … English World dictionary
Lasso [1] — Lasso, lederner Riemen, mit welchem die Südamerikaner die wilden Pferde, Büffel u. dgl. einfangen; im Südamerikanischen Befreiungskriege wurden sie auch als Kriegswaffe gebraucht … Pierer's Universal-Lexikon